Цитата:Нет же, я не о дословном переводе говорю, а о транслитерации. Я же не прошу называть столицу Башкирии "Тёмная вода". Но мы пишем по-русски Уфа, а не Өфө. Или например, Стерлитамак. Мы же не пишем Стәрлетамаҡ. И не переводим дословно "Устье реки Стерли".Инструктор
пески Каракумы, не вижу нужды переводить в "Чёрные пески".
[attachment 6665 holner.jpg]