Описание окружающей местности

ЗАГАДКИ ИМЕНИ ГОРОДА

Существует несколько версий названия города:

Научная — из балтийско-славянского КОЛПЬ — дикий гусь, лебедь, КОЛПИЦА — молодая самка лебедя (лебёдушка).

Легенда — Пётр I в этом месте споткнулся о сосновый КОЛ (ПИНО — по-фински «БОЛОТО»).

Поговорим о названии нашего города

Есть очень интересная наука, которая изучает названия - топонимика (от греческого: topos - место и онима - имя, название), то есть название места. Названия населённых мест - это ойконимы. Каждому из вас когда - нибудь приходилось задавать или слышать вопрос: «Почему наш город назы­вается Колпино?» Легенд и версий на эту тему существует много, объяснения кажутся уже привычными и устоявшимися, но вдруг какой - нибудь другой взгляд - и возникает множество вопросов и даже новых версий. Занимаясь изучени­ем любого ойконима, мы ищем ответы на следующие вопросы: когда появи­лось название? Кто или какой народ его дал? Что оно обозначает?

Попробуем ответить на эти вопросы. Появилось название Колпино, вероятно, давно. Уже в XVI веке в писцовых книгах Новгорода упоминается в Ореховском уезде Колпино (без привязки к реке Ижоре). Значит, все версии о названии, связанные с Петром Первым, относятся к разряду легенд. Название существовало задолго до рождения самого царя. Большинство учёных - линг­вистов предполагают, что это слово славянское. Но есть и очень убедитель­ная версия И.П.Мордвинова, который считает, что «эти имена, несомненно, финские, обязаны своим происхождением признаку, сущность которого оп­ределяется числительным три (кольм)». Здесь надо объяснить, что под "фин­скими" ученый подразумевает древние финно - угорские племена, которые на­селяли наши земли в 4 - 6 веках еще до прихода на них славян. Может, именно этим и объясняется такое большое количество однородных названий, осо­бенно гидронимов (водных названий): река Колпь, остров Колпино. Ведь самые древние названия у всех народов - это имена водных ориентиров.

Теперь самый интересный и самый сложный вопрос: что обозначает слово «колпино»? Однозначного ответа на этот вопрос нет. Есть только раз­ные предположения и версии. Давайте рассмотрим самую популярную и красивую из них, что название Колпино произошло от названия птицы - колпица или колпь. Как же выглядит эта загадочная птица, и почему мы с ней сейчас не встречаемся? В книге Корнилия де Бруни, голландского художника, этнографа, писателя, опытного путешественника, посещавшего нашу страну в XVIII веке, есть строчки: «Во время моего пребывания в Астрахани... губернатор постоян­но оказывал мне тысячи одолжений. Так, между прочим, он подарил мне пре­красную птицу, пойманную в степи, и птица эта живёт до сих пор. Телом и ногами она очень похожа на цаплю, но голова у неё вовсе не цапли, и она очень красива, так же, как и клюв её. На голове у неё белый заострённый хохол; нос чёрный, длинный, конец его походит на две ложки с жёлтым пятном. Птицу эту русские зовут колпи­цей». В Б.С.Э. читаем следующие сведения (Б.С.Э. т. 12, стр. 459): «Колпица - птица се­мейства ибисовых, отряда голенастых. Длина тела около 80 см., весит 1,5 кг. Клюв плос­кий, на вершине лопаткообразно расши­ренный. Кормится главным образом мелкими беспозвоночными животны­ми. Гнёзда устраивает на согнутых стеблях тростника, реже на деревьях. В кладке 3 - 5 яиц. Птенцы вылупля­ются покрытыми пухом, но слепыми и беспомощными. Обитает в Европе, Азии и Северо - восточной Африке. В СССР - на юге от низовья Дуная до Приморья. Перелётная птица. Зимует в Африке и Южной Азии. Селится колониями, обычно в устьях рек, заросших тростником».

Значит, колпица никогда не жила в наших краях?!

Есть еще надежда, что во время перелётов останавливались на отдых у нас эти птицы. Просматриваем таблицы миграционных путей птиц - нет, пти­цы пролетают далеко от наших мест. Может быть, колпица и колпь - это разные птицы? В словаре Даля они приводятся, как варианты одного названия. Вот такая история с колпицей. Остается последнее предположение. Эту вер­сию выдвинул преподаватель лицея Иван Семенович Рущенко, который счита­ет, что названия связаны с переселением людей на наши земли, которые в память о своих родных краях назвали новые места жительства именами своих оставленных деревень, где водились такие замечательные птички. Подтвержда­ет эту мысль и такой факт: некоторые представители финно - угорских, прибал­тийских, славянских племён переселялись в наши края с берегов Волги.

Что же может значить слово «колпино»? Приводим другие возможные толкования (заметим, что это только версии и предположения).

Колпина – деталь русской печи, к которой крепились полати, может, просто место отдыха. В Псковской и тверской речи «колпина» - щеголеватый, нарядный - красивое, нарядное место. Колпино - три сосны. «Колпино (бал­тийское) - лебедь», - читаем в петербургской тетради «Страницы жизни края» Л. К. Ермолаевой. Вот какие загадки предлагает нам решить такое привычное для нас название родного города - Колпино.

Название, которое, на первый взгляд, кажется редким, на самом деле достаточно распространённое. Колпье - посёлок городского типа в Орловской обл. расположен на реке Сосна (приток Дона). Колпь - река в Ленинградской и Вологодской областях РСФСР, правый приток реки Суда (бассейн Волги), длина 254 км, берёт начало на Вепсовской возвышенности. Название Колпь встречается во Владимирской обл. (возле г. Гусь - Хрустальный), деревни Боль­шие и Малые Колпаны в Гатчинском районе, деревня Колпино в Псковской области. Деревня Колпино в Витебской области. Две деревни Колпино в Ле­нинградской области.

Осталось ответить еще на один вопрос: «Изменяется ли название нашего города по падежам?»

Впервые этим вопросом заинтересовалась Т. Глухова, сотрудник ВНИИ - МЕТМАШа, в конце 1980-х годов. О своих находках по этому вопросу она рас­сказала в газете «Колпинский интерес». Л.Д.Бурим, директор Музея Ижорских заводов, продолжила исследование этой темы. Она сообщила нам, что во всех исторических документах название Колпино изменяется по падежам, то есть: живем в Колпине и т.д. В годы Советской власти его причислили к иностран­ным, типа пальто, и перестали изменять. Поэтому сейчас пишут и так, и этак, но, если исходить из исторических традиций, то грамотнее его изменять. Вот такое таинственное и загадочное название у нашего города.

 

«Любимый город Колпино», г. Колпино, 2003

Авторы – составители: Е.В.Елисеева, В.И.Васильева, Е.В.Михайлова

 

Для просмотра вам необходимо зарегистрироваться