Селютора – Сиритори – Макаров [MS/35251]
Описание окружающей местности
Сахалин можно назвать континентом в миниатюре – вытянувшийся с юга на север почти на 1000 километров, он разделён на несколько климатических зон, богат природными ресурсами и, что немаловажно, имеет богатое культурное наследие. Учёные установили, что одна из популяций древних людей прибыла на Сахалин примерно 230 тысяч лет назад(!), когда он ещё соединялся с сушей и был частью, так называемого, Сахалино-Хоккайдского полуострова. Предки айнов, орочонов и нивхов селились в основном, в устьях рек, на берегах морских заливов и лагун. Впрочем, их поселения не были долговечными – жители острова постоянно кочевали, подыскивая места с наиболее благоприятными для жизни условиями.
В 2005 году археологическая экспедиция Сахалинского государственного университета раскопала стоянку времён раннего неолита в районе села Пугачёво. Стойбище Макункотан – одно из самых первых поселений айнов на территории Макаровского района. Затем айны стали выбирать места для более северных поселений. Так появилось селение Венкотан, рядом с которым в незаливаемой зоне находилось небольшое стойбище Селютора, в переводе с айнского: «селю» – сухая, «тора» – деревня.
В 1875 году был подписан Санкт-Петербургский договор. По нему Сахалин переходил в подчинение России. В 1890-х годах по территории нынешнего Макаровского района проходил почтовый тракт из поста Корсаковский в пост Александровский. Около стойбища Селютора в 1892 году, на месте временной избушки, где менялись почтовые нарты, появился телеграфный станок. Руководителем работ на Селюторском станке был назначен майор Стендер. В помощь ему было выдано четыре солдата, один матрос и трое ссыльнопоселенцев. К концу 1892 года для строительства телеграфных опор и благоустройства самого станка прислали ещё целый отряд ссыльнокаторжных. Так 1892 год, когда в Селюторе стала постоянно жить небольшая группа людей, можно считать годом основания города.
В 1905 году в результате поражения России в русско-японской войне южная часть Сахалина отошла к Японии. Айнская и русская Селютора стала японской Сиритори. В период губернаторства Карафуто начался период наиболее интенсивного использования природных богатств, в числе которых на первом месте стояли лес и рыба. В Сиритори японцы построили бумажную фабрику, шахты, пирс, сульфитно-спиртовый завод, типографию, водопровод, две сельскохозяйственные фермы, два кинотеатра и два театра, синтоистский и другие храмы, промышленную школу среднего звена, где выпускали специалистов для бумажной промышленности, и другие предприятия. Через Сиритори прошла железная дорога от Отиая (Долинск) до Сикуки (Поронайск). В период губернаторства Карафуто, село превратилось в процветающий город с населением более 15 тысяч человек.
Важным историческим фактом, касающимся Сиритори, является то, что именно здесь 22 августа 1945 года генерал-майор М.В. Алимов, возглавлявший подвижной отряд 56-го стрелкового корпуса 16 армии, провёл успешные переговоры с представителями японского командования о прекращении боевых действий. Сириторское соглашение ускорило завершение Южно-Сахалинской наступательной операции и предотвратило гибель людей. 23 августа 1945 года СССР объявил о победе советских войск над японскими милитаристами. В 1945 году исконные русские земли были возвращены. Японских жителей репатриировали на родину, а их имущество – национализировано.
Для освоения и подъёма народного хозяйства с 15 мая 1946 года на Сахалин хлынул большой поток переселенцев. Началось массовое переименование населённых пунктов. Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 5 июня 1946 года город Сиритори был переименован в город Макаров в память об адмирале С.О. Макарове. Имя Степана Осиповича Макарова появилось на карте Сахалина не случайно. По документам, которые хранятся в областном архиве видно, что в 1896-1898 годы Макаров был на Сахалине на крейсере «Корнилов». В эти годы он занимался прокладкой траверзы от Владивостока на пост Корсаковский. Запись 1896 года гласит, что С.О. Макаров посетил дом губернатора, побывал у японского консула, посетил тюрьму, приезжал на «рыбалки», интересовался жизнью поселенцев. Название города – не только память об адмирале, погибшем в годы русско-японской войны, но и оценка его человеческих и деловых качеств.
В 1940-50-х годах в Макарове активно строилось жильё для приёма переселенцев с материка, открывались школы, больницы, культурные учреждения, налаживалась работа предприятий местной промышленности и рыбозавода, шло формирование стабильных трудовых коллективов на бумкомбинате, трёх шахтах, леспромхозе, был организован совхоз «Макаровский».
В 60-80-е годы продолжалась работа по дальнейшему развитию экономики и социальной сферы. Шло интенсивное жилищное строительство, ветхие японские бараки, отапливаемые железными печурками, постепенно исчезали. На их месте вырастало каменное многоэтажное благоустроенное жильё. Город преображался. Основными градообразующими предприятиями были Макаровский целлюлозно-бумажный завод и шахта «Макаровская». Устойчиво работали промышленные предприятия: пищекомбинат, мясомолкомбинат, хлебокомбинат, совхоз.
В 90-е годы экономика Макаровского района претерпела огромные изменения. В результате обострения экономической ситуации в стране, финансовых проблем, затяжного энергетического кризиса на грани банкротства оказались практически все промышленные предприятия района. Не выдержав конкуренции в новых экономических условиях, в 1999 году Макаровский ЦБЗ был закрыт на консервацию. Из-за нерентабельности в апреле 2000 года была ликвидирована шахта «Макаровская».
В настоящее время основными отраслями хозяйства района являются: рыбная, пищевая (производство рыбных консервов, свежемороженой рыбы и морепродукции, хлеба, хлебобулочных и кондитерских изделий), добыча нерудных строительных материалов, сельское хозяйство. По переписи 2021 года в Макарове проживает меньше шести тысяч человек.
Многие жители покинули этот уголок сахалинской земли, но непременно мысленно или наяву они возвращаются сюда. Возвращаются за стылыми дождями, июньскими туманами, редкой красной ягодой, рыбой и икрой... Возвращаются ещё и потому, что никак не могут вычеркнуть из памяти запах моря и шум прибоя, травы в рост человека и ромашковые поляны, ту неповторимую красоту природы, которая остаётся в сердце навсегда…







