Описание окружающей местности

Старая киприотка по имени Элени жила на краю деревни Гермассоя, что недалеко от Лимассола. Её дом утопал в виноградной лозе, а на крыльце всегда дремал рыжий кот. Говорили, что Элени видела многое — войны, штормы, любовь и предательство — и что она знает все тропы в окрестных горах.

Однажды в деревню приехал студент-археолог из Пафоса, Алексис. Он был молчалив, но настойчив. Его интересовали древние святилища, захороненные в скалах горы Гермассоя. Местные отмахивались — мол, кроме коз и змеек, там ничего не найдёшь. Но Алексис услышал об Элени и пришёл к ней.

— Тебе нужна тропа, которую никто не видит, — сказала Элени, глядя в его глаза. — Но она найдёт тебя только если ты её достоин.

На следующее утро она дала ему флягу воды, кусок халлуми, лавровый лист и обрывок старой карты. На нём был едва различимый силуэт — линия, петляющая между скалами и исчезающая у подножия плато.

Алексис пошёл один. Поначалу всё было просто — тропинки, козьи следы, сухие кусты тимьяна. Но когда солнце поднялось высоко, воздух стал плотным, как вино, и навигация превратилась в угадайку. Он уже собирался повернуть назад, когда заметил камень с вырезанным символом — лавровый лист, как тот, что дала Элени.

За камнем оказался узкий проход между валунами. Пройти можно было только боком. Внутри пахло пылью и мятой. Он пробирался сквозь расщелины, поднимался по древним ступеням, едва видимым в тени, пока не оказался на смотровой площадке, скрытой за скалами.

Оттуда открывался вид на Лимассол, сверкавший внизу, как вырезанная из серебра лента. В центре площадки был круг камней, а в середине — резной алтарь. Алексис знал: он нашёл древнее святилище, о котором говорили только в забытых мифах.

Он не тронул ничего, лишь сел на камень и достал лавровый лист. Положил его в центр алтаря, как подношение. Ветер слегка зашевелил листья тимьяна. Где-то далеко запела птица. Алексис улыбнулся: теперь он знал — тропинка найдёт того, кто ищет с уважением.

Для просмотра вам необходимо зарегистрироваться