Защита комаров и мошек.

AL Marin написал:

Sovadlo написал:

AL Marin написал:

Наверное, поэтому я не говорю - мошкА ))

Неужто прям так бесит??:wink:
Я просто воспринимаю как множественное число. “мОшка” - одна штука, “мошкА” - стая.
Примерно как “дЕрево” - одна штука, “деревА” - штабель.

Конечно бесит! От русского языка уже ничего не осталось. Новое поколение вырастает на
американизмах, а оставшиеся русские слова произносятся настолько не правильно, что иногда
вообще не понятно что человек говорит. Вы послушайте, например, наших чиновников и прочих
ораторов, которые работают на публику! “обеспечЕние”, “дОговор”, “тракторА” (мн.ч.),
“директорА” (мн.ч.)! Слушать невозможно!

Помимо всего прочего, в людях есть закостенелое утверждение, что профильные слова являются
правильными. И пытаясь их переубедить, наталкиваешься на беспощадную агрессию! Люди
начинают защищать свой корявый не русский язык!

Пример:
В IT-сфере - “Передача данных по сетИ”. И все всегда будут говорить именно “по сетИ”.
Можно долго махать перед лицом словарем, учебником русского языка, но это слово уже
настолько закостенело, что после всеобщего непонимания, тебя просто пошлют на вполне
русские три буквы. В ответ можно услышать много смешного, например, самая распространенная
смешинка - “Это разные сети! Паучья сеть, рыболовная сеть и компьютерная - это все разные
сети!” - при этом чувак будет говорить с самым настоящим серьезным лицом!

другой пример - горная промышленность. Слова “дОбыча” и “кАучук” - это бич! При этом тоже
тебе в ответ, с самым серьезным лицом, будет прочитана целая нотация, мол, добЫча еды,
припасов, рыбы - это одно, а горных ископаемых может быть только дОбыча. И все. И ни в
какую.

А еще замечательные слова как “брелки” (мн.ч.), “клапана” (мн.ч.)… деревА - опять же )

И уж если на то пошло :slight_smile: то ценителям правильности правописания и произношения слова
“геокэшинг” (через Э) надо бы знать, что если уж смотреть на английский язык, то правильно
будет “джиокэшинг”. Вот только тогда можно писать через “э”.

Я кончил :slight_smile: Готов ловить тухлые помидоры )

Сань, а ты уже с коверканием своего ника смирился? ))))))

Rom_Ka написал:

Сань, а ты уже с коверканием своего ника смирился? ))))))

Нет, он не смирился! Каюсь, недавно получил за “это самое” моральный подзатыльник )))))

Filomena написал:

Rom_Ka написал:

Сань, а ты уже с коверканием своего ника смирился? ))))))

Нет, он не смирился! Каюсь, недавно получил за “это самое” моральный подзатыльник )))))

:smiley: И добавить даже нечего :slight_smile:

[quote=““AL Marin””]

:smiley: И добавить даже нечего :slight_smile:
[/quote]

… но обиду затаил!.. :slight_smile:

Canep написал:

:smiley: И добавить даже нечего :slight_smile:

… но обиду затаил!.. :slight_smile:

А как же! Раньше только на тебя таил, а теперь придется на бумажке записывать, чтобы всех перечислить… Ох, тяжело мне…

AL Marin написал:

Canep написал:

:smiley: И добавить даже нечего :slight_smile:

… но обиду затаил!.. :slight_smile:

А как же! Раньше только на тебя таил, а теперь придется на бумажке записывать, чтобы всех
перечислить… Ох, тяжело мне…
Как можно на сапера обижаться- он и канеп, и санеп, капер и … Вообщем подготовился чувак. Элександр- бери пример))))

Цанепа забыл :slight_smile:

n/t

Rom_Ka написал:

Как можно на сапера обижаться- он и канеп, и санеп, капер и … Вообщем подготовился
чувак. Элександр- бери пример))))

У нас с ним древняя обида, так сказать испокон веков, когда римские греки навязали русским еврейскую веру :slight_smile:

мОшка и мошкА

Filomena написал:

мОшка и мошкА - это совершенно разные звери… )))

На каком-то форуме попадался диспут, где один другому объяснял, что гОвно и гАвно - совершенно разные звери вещи. Пипец. Уже новые слова придумывают и им же придумывают толкование…
Меня тоже режет по ушам слово мошкА. Никогда так не говорю.

Ещё меня жутко резало по ушам произношение преподов в институте: привЕденный, двухатОмная молекула, энтАльпия. И это профессора! (8-)пардон, профессоры…)

А когда один из моих ближайших родственников сказал “топлИвная система” - я вообще в осадок выпал.

Правда, я не эталон: не меньше режет мой слух слово “брелОки”. То, что это правильно, я узнал не так давно и не успел переучиться.

п.с. А ещё правильно не тапок, а тапка!

Н-да… Вот что значит играть в одиночку и не общаться с игроками: я как только не произношу англоязычные ники… И “Альмарин” и “Канеп” и “Кий” (Kij, правильно произносится “кидж”), и “Рбижий” (rbijii), Лееона (Leeona) и “Семья Фенян” (Fenian Family). А для игрока под ником |||| |||||| не меньше семи произношений… Зато “Сиджей”, “Джеки”, “Джери”, “ПисИ”, “Мак” (Mac) вроде бы правильно произношу.

Ну всё, доболтался. Сейчас в меня полетят всякие… отходы.

Сергей Б. написал:

Правда, я не эталон: не меньше режет мой слух слово “брелОки”. То, что это правильно, я
узнал не так давно и не успел переучиться.

Вот ещё вспомнил, что я вопиюще неправильно произношу: Улица 50 лет ВЛЫКСЫМ!!!

(tu)

(tu)

Канеп - правильно. Альмарин - нет.

А может Кэнеп? :wink:

Еще один повод для обиды :slight_smile:

Сань Марин а как мой ник произномится правильно? Может я и не Ромка вовсе?

Вот зецепились за ники… ГЕОКАКХИНГ забыли)

Вы представьте - организованная группа лиц скрывающая свои родные имена, пользующаяся ГШ, навигаторами, металлоискателями, имеющая подготовленные авто для автономной жизни вне мкада, и руководит всеми ими девочка Инка-наркоманка (ЛСДинка).

ДАААА!!! ))))))))))))))))))))))))))))))

Нет, конечно! На моей памяти ты был “Рюм_Ка” и “Корм_Ка” ))

LSD - это Limited Slim Differential - дифференциал ограниченного сцепления. У меня на Танке такой стоит :slight_smile: А не то, что вы подумали :slight_smile:

Дальше развивая мысль Эля Танкиста)) , предположу
LSD - это Limited Slim Differential - дифференциал ограниченного сцепления
LSD - это Limited Slim Diff - бла-бла-бла
::nesezon::LSD - это небольшая худенькая диффченка!

Ещё вспомнил.

Ещё вспомнил неправильное произношение ников.
Есть у нас на сайте радиобратия: “Раздоа”, “Размяс” и “Размат”! (RA3DOA, RA3MAC, RA3MAT). А ещё “Рнау-энд-Виктория” (RN3AU&Victoria).
И ещё:
Hope - “Норе” или “Нора”
Sage - “Саге”
опелевод - “оленевод”

Ой, меня каждый рабочий день добивают этими "народными терминами: " - штуцера, бочата, американки…
Когда просят “бочонок” на полдюйма - всегда посылаю к бондарю.