Не надо передергивать!!! На форуме смайлики были ВСЕГДА!!!
И это живое общение! Здесь они нужны и уместны!
А сейчас речь идёт о НОВОВВЕДЕНИИ - смайлики в описании тайника, в задании тайника, в заголовке тайника, в отзывах. Это, ИМХО, совсем другое!
Личный кабинет
Экспорт непосещенных точек
галка перевести в транслит
wpt для ozi
отображать: Название тайника
Экспортировать: только не посещенные Вами
загрузить файл
На выходе в Ozi Explorer вижу назания типа
Зал,Њ,†РєР°РјРјРµ,ЂРі,ѓ,‚ - Гм,ѓРЅРґРµРЅ (Gmunden) Рѕ,‚ IZIB
Очевидно что проблема в кодировке русских букв генерируемого файла points.wpt. Озик не воспринимает эту кодировку.
Еще в понеделник все работало. Просить разработчика Ози что-то исправить просто нереально.
Такой вариант не подойдет: Если у вас навигатора UTF не воспринимает, так сами скачанный файл в любую кодировку переконвертируйте, например, в Notepad++ → Encoding → Convert to Ascii, и в GPX еще может в первой строке поменять “encoding=“utf-8”?>” на то, что вам нужно.
Так как я генерирую множество файлов по областям и оставляю в каждой области лишь нужные мне точки. Потом добавляю мои ручные точки (шаги тайников, финалки из текста, гостиницы и т.д.) и склеиваю в один файл.
Потом конвертирую его в разные форматы: для АйГоу и МэпсМи.
Если к этому еще добавить предварительную конвертацию в Notepad++, то можно повеситься
Крякозябры еще на уровне Озика на обычном ПК, в навигатор даже не заливал.
Даже в транслите (см скриншот)
Есть большое подозрение, что Озик понимает ограниченное число кодировок.
Есть возможность конвертировать данные файла в Windows-1251 автоматически, чтобы все было как раньше?
Временно можно использовать какой-нибудь конвертер из UTF-8 в 1251 http://x-romix.narod.ru/UTF8_1251.rar вот этот например работает, проверил, ози все понимает после переконвертации
на месяцы календаря в окне написания отчета оно действует? месяцы тоже ромбиками. но как обновлять эти отдельные окна??
мне это не особо мешает, могу и вручную догадаться где какой месяц, но баг такой присутствует