Мы продолжаем серию «поэтических тайников». Здесь, наш рассказ о классике грузинской поэзии, который, тем не менее, состоялся как поэт именно на Украинской земле.
«О, презренный мир, лукавый, ты всему виновник:
Розу ты послал вороне, соловью – шиповник»
Д.Гурамишвили, «Песня»
Князь Давид Георгиевич (1705 — 21 июля 1792) — грузинский поэт, крупнейший представитель предромантизма. Родился в селе Горисубани близ Мцхеты, происходил из княжеского рода, потомков фамилии Зедзенидзе. В 18 лет принимал участи в сражении при Зедавеле, в котором войска картлийского царя Вахтанга VI были разбиты турецкими войсками, действовавшими вместе с лезгинами и грузинами-изменниками. Поражение ввергло Грузию в состояние хаоса; это тяжёлое для страны время Гурамишвили впоследствии описал в поэме «Беды Грузии».
Около 1728 года он был похищен лезгинскими разбойниками, несколько месяцев провёл в плену, пока ему не удалось сбежать. Гурамишвили пешком добрался через горные хребты до долины Терека, где ему оказали помощь жители казачьей станицы. Оттуда он в 1729г.отправился в Москву, где присоединился к свите переселившегося в Россию царя Вахтанга VI. Гурамишвили принял живое участие в предпринятых царём культурных начинаниях. Он проявил себя как военный, придворный поэт и сатирик. После смерти Вахтанга в 1737 году члены его свиты приняли русское подданство. В 1938 г. Была сформирована грузинская гусарская сотня, преобразованная впоследствии в гусарский полк. Гурамишвили был зачислен рядовым грузинского гусарского полка. Воинам этого полка были пожалованы поместья в Украине. Гурамишвили получил 30 дворов в Миргороде и 10 дворов в с.Зубовка, близ города..
Он участвовал в кампаниях против Османской империи, Швеции и Пруссии. Во время последней, в 1758 году, был тяжело ранен, попал в плен и около года содержался в тюрьме в Магдебурге. В декабре 1759 года был освобождён и отпущен назад в Россию.
Вернувшись, Гурамишвили по состоянию здоровья вышел в отставку и поселился в своих украинских владениях вместе с молодой женой, княгиней Татьяной Амилашвили. Там он уделял значительное внимание хозяйству (в частности, обучил украинских крестьян пользоваться распространёнными в Грузии водяными мельницами) и приступил к составлению «Давитиани» (буквально «Давидово») — огромного цикла автобиографической лирики, завершённого в 1787 году и отправленного с посольством в Грузию, где он был опубликован в 1870 году.
1
Написал "Давитиани"
Я, Давид Гурамишвили,
Рек божественное слово ─
Сладкий плод моих усилий.
Ток живой по древу жизни
Устремил я в изобильи,
Говорил о муках крестных,
Чтобы люди слезы лили.
16
Отче мой, шатер чудесный
В Картли ты воздвиг над нами,
Был высок он и просторен,
Осененный облаками.
Жил я в нем, и вдруг оттуда
Выгнал ты меня пинками.
Море слез с тех пор я пролил,
Размышляя над грехами.
В стихах Гурамишвили выражает тревогу за судьбу родины, описывает её бедствия и события своей жизни, выражает надежду на возрождение Грузии.
Люди богу согрешили,
И была господня кара:
На две части раскололось
Небо в пламени пожара.
Грянул град, и виноградник
Содрогнулся от удара,
Саранча поля покрыла,
Ураган промчался яро.
В тысяча семьсот двадцатом
От рождения Христова
Весть о грешном человеке
Донеслась до всеблагого.
И поднялся враг с востока
И явился с юга снова,
Беды Картли и Кахети
Описать не в силах слово!
Не смогли цари поладить, -
Зол был каждый и упрям,
Не умели присмотреться
К государственным делам,
Крепко запертые двери
Лютым отперли врагам, -
Привели лезгинов кахи,
Карталинцы - турок к нам.
Отказавшись от восточного влияния, он заметно приблизил поэтический язык к разговорной речи, изображал повседневную жизнь украинских крестьян (например, в анакреонтическом стихотворении «Зубовка»).
Одновременно многие его стихи отмечены трагическим христианским мировоззрением, мистической глубиной; широко известны его контакты с крупнейшим украинским мистиком Григорием Сковородой.
О СНИСКАНИИ БЛАГА
Мне судьба напоминает
Смену света и теней:
То погода, то ненастье,
То светлей нам, то темней.
То она сжигает злаки,
То гноит посев полей.
Нынче даст - отнимет завтра...
Как же мне поверить ей!
Коль солгу, какую пользу
Принесут мои сказанья?
Если ж буду я правдивым
-Ждать за это мне изгнанья.
Смерть грехи не скроет наши,
И влекутся, по преданью,
За дурной душой - дурные,
Доброй - добрые деянья.
В поэме «Пастух Кацвия» эти две линии его творчества соединяются: поэт описывает идиллическую жизнь Грузии, избавленной от раздоров и войн, напоминающую жизнь человека до грехопадения.
Гурамишвили скончался в 1792 году и был погребён в миргородской Вознесенской церкви; в 1949 году на могиле поэта воздвигнут памятник. Его стихотворения широко переводились на русский (Н. Заболоцкий и другие) и украинский (М. Бажан) языки.